2023年第11-12期最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例
  新闻来源:北大法宝   作者:原创 Mani 北大法宝 2024-01-17 18:38 发表于北京   点击率:292 发布日期:11-05


 

北大法宝推出“法宝双语案例”栏目。本栏目选取近期热门司法案例进行双语发布,每两周一期,欢迎关注!感谢新老朋友对北大法宝的大力支持,我们会持续为大家提供更好的法律信息服务。本周推送第一百一十五期,主要关注2023年第11-12期最高院公报案例!

 

本期双语案例推送程骏平诉上海纽鑫达进出口有限公司等股东资格确认纠纷案等2023年第11-12期最高院公报案例。

 

目录

Contents

 

1.程骏平诉上海纽鑫达进出口有限公司等股东资格确认纠纷案

Cheng Junping v. Shanghai Niuxinda Import & Export Co., Ltd., et al.(case regarding dispute over confirmation of shareholder's qualifications)

 

2.曾海波诉长沙市岳麓区交通运输局等行政处罚及行政复议案

Zeng Haibo v. Transport Bureau of Yuelu District, Changsha, et al. (case of administrative penalty and reconsideration)

 

3.顾某甲、顾某乙、顾某丙申请指定遗产管理人案

Case of Gu A, Gu B, and Gu C's Application for Designating an Estate Administrator

 

一、程骏平诉上海纽鑫达进出口有限公司等股东资格确认纠纷案

 

Cheng Junping v. Shanghai Niuxinda Import & Export Co., Ltd., et al.(case regarding dispute over confirmation of shareholder's qualifications)

 

【裁判摘要】

《中华人民共和国外商投资法》对外商投资采取准入前国民待遇和负面清单管理模式。外籍隐名股东诉请确认股权并显名变更登记的,隐名股东除证明自己已实际投资,且具有被认可的股东身份外,如该公司所从事领域不属于外商投资负面清单范围的,人民法院可确认其变更为显名股东;如该公司所从事领域属于负面清单内的限制类领域,还应征得外商投资主管机关的同意。

 

[Judgment Abstract]

The Foreign Investment Law of the People's Republic of China stipulates that foreign investment in China is subject to a pre-establishment national treatment and a negative list management system. Any foreign anonymous shareholder who files for confirmation of its equities and registration of its name change shall have a recognized shareholder status apart from proving its investment in reality. If the business scope of the company falls outside the negative list for foreign investment, the people's court may then confirm it as having been changed into a registered shareholder, or if its lines of business are those restricted in the negative list, the approval of competent foreign investment authorities should also be obtained.

 

来源:《最高人民法院公报》2023年第11期(总第327期)第27-33

Source NoteSPC Gazette, Issue 11, 2023 (Total No. 327) Page 27-33

【法宝引证码】CLI.C.546029120

[CLI Code] CLI.C.546029120 (EN) 

 

二、曾海波诉长沙市岳麓区交通运输局等行政处罚及行政复议案

 

Zeng Haibo v. Transport Bureau of Yuelu District, Changsha, et al. (case of administrative penalty and reconsideration)

 

【裁判摘要】

私人小客车合乘(亦称拼车、顺风车)并非道路运输经营行为,不属于《中华人民共和国道路运输条例》的调整范围,对该行为的行政监管应遵循处罚法定原则。

 

合乘平台是合乘服务信息的提供者,对合乘信息负有相应审查义务,合乘平台提供的合乘信息受到政府部门监管的,车主基于对政府监管的合理信赖而按照平台所提供信息而实施的合乘行为应受到法律保护。行政机关基于该信息认定车主行为构成违规搭乘对其进行行政处罚的,人民法院不予支持。

 

[Judgment Abstract]

Ride-sharing of private cars (or carpooling) falls outside the operation matters to be adjusted under the Regulations of the People's Republic of China on Road Transport as it is not an act of transport business operations, whereby it should be subject to the administrative supervision and administration under the principle of statutory penalty.

 

Ride-sharing platforms, as information providers of ride-sharing services, are obliged to conduct examinations on ride-sharing information. If the ride-sharing information provided by a platform is under the supervision and administration of government authorities, the ride-sharing services should be protected by law as long as the driver provides such services according to the platform information based on reasonable reliance on governmental supervision and administration. Where an administrative organ deems that a driver's ride-sharing act constitutes illegal car riding and imposes on the driver an administrative penalty, the people's court shouldn't support the administrative organ's decision.


来源:《最高人民法院公报》2023年第12期(总第328期)Source Note:SPC Gazette, Issue 12, 2023 (Total No. 328)【法宝引证码】CLI.C.546212726[CLI Code] CLI.C.546212726 (EN)  

三、顾某甲、顾某乙、顾某丙申请指定遗产管理人案

 

Case of Gu A, Gu B, and Gu C's Application for Designating an Estate Administrator

 

【裁判摘要】

继承开始后,没有继承人的,对被继承人没有法定扶养义务但事实上扶养较多的人,符合《中华人民共和国民法典》第一千一百三十一条规定可以分给适当的遗产的条件,遗产的妥善保管与其存在法律上的利害关系,其有权向人民法院申请指定遗产管理人。

[Judgment Abstract]

Where, after the opening of succession, there is no successor, “an appropriate share of the estate may be given to” a person who does not bear the statutory duty to support the decedent, but is indeed largely responsible for supporting the decedent as prescribed in Article 1131 of the Civil Code of the People's Republic of China. Since the person has a legal interest in the proper keeping of the estate, he or she is entitled to apply to the people's court for designating an estate administrator.

 

来源:《最高人民法院公报》2023年第12期(总第328期)

Source NoteSPC Gazette, Issue 12, 2023 (Total No. 328)

【法宝引证码】CLI.C.546212719

[CLI Code] CLI.C.546212719 (EN) 

 

更多详情请关注我们的海外社交平台,有更多的双语资讯内容等着您!(PS:Facebook和Twitter需要外网访问权限)

 

 

LinkedIn

北京北大英华

科技有限公司

 

LinkedIn

PKULaw

Chinalawinfo

 

Facebook

PKULaw

Chinalawinfo

 

Twitter

PKULaw

Chinalawinfo


法宝新AI·模拟法庭

法宝模拟法庭是基于微软提供的OpenAI商业应用服务,结合法宝自身数据积累和数据处理的能力进行加工,可最终呈现给用户更加真实、更为贴近实战的模拟诉辩判场景,让用户可以提前感受最逼真的庭审过程。

 

——  系统亮点  —— 

 

“多角色模拟 多模型选择”——法宝模拟法庭一方面可以模拟原告、被告双方的交锋过程,同时以法官视角达成居中裁判。提供应答反馈工具 实现有趣的人机交互——在案情输入后,法宝模拟法庭产品生成的每个对话框下方均提供包括点赞、点踩、删除和反驳等在内的辅助工具。“权威法律依据来源 让真法条贯彻模拟法庭始终——北大法宝基于多年法律法规数据收集和加工经验,对原始对话模型返回的法律依据的名称、内容、时效性等进行校正、加工和优化。
“智能文书生成 提高庭审准备效率”——法宝模拟法庭支持基于案情一键生成诉讼流程中相应的法律文书,包括起诉状、答辩状、判决书和上诉状。“实现多轮交锋 降低输入门槛和成本”——法宝模拟法庭作为本次发布的智能产品系列之一,已经实现诉辩双方的多轮交锋,可形成一定规模的论战模式。

 

 

 

北大法宝·司法案例库

北大法宝·司法案例库全面收录我国各级法院审理的各类案例,数据总量已达1.4亿余篇,包括司法案例、裁判规则、指导性案例实证应用、破产信息、案例报道、仲裁案例以及港澳案例等子库。在长期探索与研究中,不断拓宽案例采集渠道,深度挖掘整合案例信息,形成了指导性案例、公报案例、典型案例等丰富优质的案例资源种类,并与北大法宝各库之间形成立体化的知识关联体系,可满足多维度全方位的检索需求,为用户提供更便捷、更良好的检索体验。

 

北大法宝·司法案例库:

http://www.pkulaw.com/case/



北大法宝·英文译本库

北大法宝·英文译本库,是集中国法律法规、司法案例、法学期刊、国际条约、法律新闻等重要信息于一体,高效检索、及时更新的英文法律信息系统。由北大法宝翻译中心人工翻译,多重校对,更符合中文原意。翻译范围覆盖法律、行政法规、司法解释、部门规章及地方性法规,最高人民法院公报案例、指导性案例、典型案例以及国务院、各部委、各地方发布的具有涉外因素的规范性文件等等。

 

北大法宝·英文译本库:

https://www.pkulaw.com/english




-END-

责任编辑 | 吴晓婧

稿件来源 | 北大法宝英文编辑组(Mani)

审核人员 | 伍小凤 张文硕

本文声明丨本文由北大法宝原创整理,转载请注明来源。
往期精彩回顾双语案例推送之2023年第10-11期最高院公报案例汇编
2023年第8-9期最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例涉合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
涉不正当竞争纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
涉案外人执行异议之诉案例汇编 | 法宝双语案例涉股权转让合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例涉建设工程施工合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例2023年第7期最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例2023年第5-6期最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例
劳动争议纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
离婚后财产纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
民间借贷纠纷案例汇编 | 法宝双语案例涉专利纠纷案例汇编 | 法宝双语案例2023年第3-4期最高院公报案例汇编 | 法宝双语案例
涉房屋租赁合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
涉借贷纠纷案例汇编 | 法宝双语案例涉知识产权纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
房屋买卖合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例婚姻家庭、继承纠纷案例汇编 | 法宝双语案例保证合同纠纷案例汇编 | 法宝双语案例
劳动纠纷案例汇编 | 法宝双语案例


上一条新闻:最新|《最高人民法院公报》2024年第1期案例      下一条新闻:1月丨“两高”典型案例